سینمای جهان

پیرس برازنان از لهجه ایرلندی‌اش در سریال «ماب‌لند» دفاع کرد

پیرس برازنان ستاره سابق جیمز باند در پاسخ به انتقادات تند در رابطه با لهجه‌اش در سریال «ماب‌لند» به کارگردانی گای ریچی از خود دفاع کرد.

به گزارش سینما شارپ، پیرس برازنان در واکنش به انتقادات از لهجه ایرلندی‌اش در سریال جنایی «ماب‌لند» (MobLand) از عملکرد خود دفاع کرد. این بازیگر ۷۱ ساله که در ایرلند متولد شده اما در انگلیس و آمریکا بزرگ شده، پس از پخش سریال جدیدش در پارامونت پلاس (۳۰ مارس) با توصیفاتی چون «عامل حواس‌پرتی» و «وحشت قرن» درباره لهجه‌اش مواجه شد.

برازنان در مصاحبه با رادیو تایمز توضیح داد:

«لهجه شخصیت من، کانراد هریگان (رئیس مافیا) کاملاً با لهجه خودم متفاوت است.
لهجه من بسیار نرم است… ولی لهجه کانراد میلیون‌ها مایل با من فاصله دارد.»

ستاره «ماما میا!» با اشاره به استفاده از مربی لهجه افزود:

«به او گفتم به لهجه منطقه کری (Kerry) نیاز دارم. نام یک مرد را به من داد و من او را در گوگل جستجو کردم.
بعد با تمام قدرت آن لهجه را اجرا کردم.»

پیرس برازنان در مصاحبه‌ای جداگانه با رادیو تودی اف‌ام نیز تأیید کرد که گای ریچی کارگردان سریال نگران این موضوع نبوده است:

«تابستان گذشته وقتی پنج اپیزود را خواندم، گای به من گفت: “نگران لهجه نباش!”»

سینما شارپ

وب سایت سینما شارپ با هدف انتشار جدیدترین اخبار در حوضه‌های هنری که شامل:سینمای ایران، جهان، تئاتر، تلویزیون و نمایش خانگی ایجاد شده است که بتواند در کسری از زمان ممکن اخبار را به مخاطبان خود منتقل کند.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا